Career Opportunities

Training for Translation

The BBT is in great need of new translators and editors to continue its work into future generations. A translator of the essential Vaiṣṇava scriptures, to do justice to the originals he works from, needs to be fit in a few ways. He needs to be thoroughly trained in the grammar and usage of the classical Sanskrit language, and for some specialized work, also Prakrit dialects derived from Sanskrit and a few modern Indian vernacular languages like Bengali, Hindi, or Tamil.

He needs to learn the skills of translation and publishing as specifically practiced by the BBT. And, last but far from least, he needs to think, feel, and act in the mode of goodness, as much as he can, putting aside passion and ignorance.

Syndicate content